Prevod od "bilo onog" do Brazilski PT

Prevodi:

era mesma

Kako koristiti "bilo onog" u rečenicama:

Ali veèeras nije upalilo, nije bilo onog uzbuðenja.
Mas dessa vez, não funcionou. Não era a mesma sensação.
Da nije bilo onog džipa, dobio bi medalju.
Se não fosse o Sargento Esmagador,
Seæam se da je to bilo onog dana kad je Helen Barton...
Eu me lembro foi no dia que a pulseira de Helen Burton
Da nije bilo onog lepotana, sada bih mirisao travu odozdo.
Se não fosse pelo bonitão ali, eu já estaria frito.
Ja igram Hamleta, bilo onog u snazi kao Šekspir ili ne.
Vou encenar Hamlet... quer o governo goste de Shakespeare ou não.
Da nije bilo onog jebenog sudije, on bi mi se ulizivao.
Senão fosse aquele árbitro, ele estaria aqui pra beijar meu rabo.
To je bilo onog dana, kad su Nemci okupirali Pariz.
"Foi no dia em que os alemães ocuparam Paris.
To je bilo onog dana kada sam morala da odem kuæi. Htela sam da odustanem.
Já era quase o dia de meu regresso, então ia desistir.
I prodao bih je, da nije bilo onog glupog autobusa!
Só não o fiz por causa daquele maldito autocarro!
Ne bismo bili ovde da nije bilo onog drugog tipa.
Não estaríamos sequer lá se não fosse pelo outro gajo.
Da nije bilo onog policajca žutokljunca, ne bi napravili èitav ovaj cirkus.
Te digo uma coisa. Se não fosse por aquele policial novato... não teriam levado esta farsa adiante... só para manter as aparências.
Kako bilo, onog dana kad si otišao tvoja mama i ja smo ga našli bukvalno na pragu, kako traži tebe.
Curiosamente, no dia em que você partiu, eu e a sua mãe o encontramos, literalmente, à porta da sua casa, procurando por você.
Nije bilo onog ludog Cohen brbljanja ili ne razumljivog Cohen mrmljanja.
Nada daqueles Cohen-papos. Ou dos incompreensíveis Cohen-sons.
Ili je to možda bilo onog dana kada sam napunila 12, dok su me pripremali za obrezivanje.
Ou quando completei 12 anos quando me fizeram a circuncisão.
To je bilo onog dana kada je u moj vokabular usla rec Neuro.
Aquele foi o dia em que "neuro" virou parte do meu vocabulário.
Možda nije bilo onog pravog u ekipi, no sreæom ja sam bio.
Não havia individualismos, mas por sorte eles me tinham.
"Da nije bilo onog jebenog Dalea sve bi bilo savršeno".
"Se aquele escroto de cabelo ruim não estivesse aqui tudo seria perfeito."
Da nije bilo onog lijepog poklona, danas ne bi imao sreæe!
Se não fosse por aquela panela a vapor, não teria dado sorte hoje!
Da nije bilo onog ogledala kraj njegove kade, nikad se ne bi pogledali ni u oči.
Se não fosse pelo espelho, nem faríamos contato visual.
A èetvrta breskva je trula breskva, sram bilo onog ko je prodaje.
E o quarto pêssego do ano é um pêssego mofado Sem vergonha o homem que o vende
Waltere, sve te dozvole za koje sam te pitao, su bile prije nego što sam ušao u tvoj navigacioni sistem i skontao gdje ti je auto bilo onog trenutka kada je Bill Nichols ubijen.
Walter, toda aquela permissão que eu pedia foi antes de eu mexer no seu GPS e ter descoberto o local onde seu carro estava na hora que Bill Nichols foi morto.
DA NIJE BILO ONOG GLUPOG BILBORDA.
Não, é verdade. Se não fosse o estúpido outdoor.
Samo da nije bilo onog incidenta.
Se não fosse por aquele incidente...
Kunem vam se. Da nije bilo onog policajca, ovo se ne bi nikada desilo.
Juro para o senhor, se não fosse o tira, isso jamais aconteceria.
Možda bi i uspeli da ga spasimo da nije bilo onog virusa.
Se não fosse pelo vírus da memória, talvez tivéssemos conseguido salvá-lo.
Tako je. To je bilo onog dana kada me pozvala moja najbolja prijateljica, Brenda.
Isso foi no mesmo dia que eu recebi um telefonema da minha melhor amiga, Brenda.
To je bilo onog dana kad su nestale devojke.
Foi no mesmo dia que as garotas desapareceram.
To je bilo onog dana kad sam te upoznala.
Foi no dia em que conheci você.
Da nije bilo onog incidenta, ne bih vas ni zvao bez konkretnijih dokaza.
Não fosse pelo incidente no primeiro dia de aula... eu nunca a teria chamado sem ter algo definitivo.
Da nije bilo onog lojalnog èoveka u kolima, dosad bi veæ bio mrtav...
Se não fosse por esse homem leal no carro, eu estaria morto agora...
1.5654010772705s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?